Lost in Translation

Für Übersetzer: Babylon for Mac überarbeitet

Babylon, Hersteller der Übersetzungssoftware Babylon, hat die Mac-Version seines Werkzeugs überarbeitet und bietet mit der für bisherige Benutzer kostenlosen Aktualisierung neue Möglichkeiten an - vor allem der Nutzung von offline Wörterbüchern.

Von   Uhr

Babylon stellt eine Art Schnittstelle zwischen dem heimischen Computer und zahlreichen Online-Lexika dar. Mit der Installation der Software können aus einer beliebigen Software heraus Lexika in 75 Sprachen aufgerufen werden. Dadurch kann man zwischen 33 Sprachen hin und her übersetzen, wobei die Software auf die aktuellsten Daten aus dem Internet zurück greift. Aber nur, wenn eine Verbindung zum Internet zur Verfügung steht. Das ist aber nicht immer der Fall.

Für die neue Version erlaubt Babylon daher auch den Download und die parallele Nutzung von offline Nachschlagewerken. Zu den Lexika zählen neben einschlägigen Werken wie dem Pons, Oxford Dictionary, Encyclopedia Britannica und Merriam Webster auch der Duden, Langenscheidt und der Larousse. Diese Nachschlagewerke können als kostenpflichtige Zusatzmodule nachgeladen werden.

Optional aber stehen auch über 1400 kostenlose Wörterbücher und Nachschlagewerke zur Verfügung. Auch eine Verknüpfung zu wikipedia ist vorhanden.

Babylon steht selbst in 16 Sprachen zur Verfügung, und kostet 79 Euro für Lieferung als CD, im Download 69 Euro. Vorausgesetzt wird mindesten Mac OS X 10.5.

Bildnachweis: Babylon Ltd.

Mehr zu diesen Themen:

Diskutiere mit!

Hier kannst du den Artikel "Für Übersetzer: Babylon for Mac überarbeitet" kommentieren. Melde dich einfach mit deinem maclife.de-Account an oder fülle die unten stehenden Felder aus.

Die Kommentare für diesen Artikel sind geschlossen.