Mit AmazonCrossing begibt sich Amazon im Ausland auf die Pirsch und nutzt die außerhalb der USA erreichten Verkaufszahlen, um erfolgreiche Werke zu finden, die nicht in Englisch geschrieben wurden. Solche Werke bedienen in den USA einen Nischenmarkt: Es muss mehr in die Vermarktung investiert werden, natürlich kommen auch noch die Kosten für die Übersetzung hinzu.
Als erstes Buch wird „Le roi de Kahel” (Der König von Kahel) von Tierno Monénembo übersetzt. Auch andere Buchhändler versuchen sich als Verlage: Pubit ist ein Service für unabhängige Autoren, die ihre Werke selbst verlegen. Ihre Bücher sind dann digital auf der Website von Barnes & Noble und dem eBook-Reader Nook erhältlich.
Amazon und Sony bieten ähnliche Dienste an, Apple kooperiert mit Smashwords.
Diskutiere mit!
Hier kannst du den Artikel "AmazonCrossing: Amazon als Buchverlag" kommentieren. Melde dich einfach mit deinem maclife.de-Account an oder fülle die unten stehenden Felder aus.
Die Kommentare für diesen Artikel sind geschlossen.