Die Entwicklung an dem wohl umfangreichsten Office-Paket, das auf allen bekannteren Plattformen läuft, bleibt nicht stehen: OpenOffice 3.2 ist in die Beta-Phase eingetreten. Auch wenn Beta-Versionen nicht für den produktiven Einsatz zu empfehlen sind, können sich Interessenten schon unter dieser Adresse einen Einblick verschaffen.
Um das OpenOffice-Paket für Intel-Macs auch auf deutsch benutzbar zu machen, müssen zusätzlich zum englischen Paket die deutschen Language Packs installiert werden. Der Download des kompletten Pakets kommt mit gut 170 MB durch die Leitung, die deutschen Sprachpakete benötigen nochmals 28 MB.
Die Beta-Version beinhaltet zahlreiche Verbesserungen und Neuerungen, am meisten dürfte aber die Verbesserung im allgemeinen Teil ins Auge fallen: Dazu zählen laut Release Notes vor allem bei „Calc“ die Funktion des Hochzählens beim Ausfüllen von Zellen, die Zahlen enthalten, erweiterte Filterkriterien, die gleichzeitige Zuweisung von Zellenrändern auf mehrere Zellen und die Implementierung neuer OASIS-Spezifizierungen.
Beim Writer dagegen sind es mehr kosmetische Verbesserungen wie die Umbenennung von Dialogboxen. Am wichtigsten für diejenigen, die häufig Dokumente aus der artverwandten Microsoft-Office-Welt austauschen, dürfte die Möglichkeit sein, nun auch passwortgeschützte Microsoft Office XML-Dokumente zu importieren. Außerdem unterstützen jetzt auch das Präsentationsprogramm „Impress“ und das Zeichnungstool „Draw“ die Kommentierungsfunktion. Dies soll die Zusammenarbeit verbessern.
OpenOffice ist bekannt dafür, in einem einzigen Paket zahlreiche Sprachen zu unterstützen. Daher sind auch in dieser Version wieder neue Lokalisierungsoptionen hinzugekommen: unter Anderem sardisches Italienisch, Sorbisch, Ligurisch und Oromo, wie es in Äthiopien gesprochen wird. Die entsprechenden Sprachpakete vorausgesetzt, wird über diese Optionen die Silbentrennung und die Standardfestlegung der Dokumentsprache beeinflusst.



Artikel kommentieren
sardisches italienisch ist kein Dialekt sondern eine Halskrankheit :-) Da kannste italienisch können wie du willst wenn 2 sich in sardisch unterhalten kriegst du jedes 100. Wort mit *grins
Is' wie mit mit Ur-Bayrisch oder Tief-Sächsisch ;)
Kommentar hinzufügen